01 - Mein Herz Brennt 02 - Links 234 03 - Sonne 04 - Ich Will 05 - Feuer Frei! 06 - Mutter 07 - Spieluhr 08 - Zwitter 09 - Rein Raus 10 - Adios 11 - Nebel 12 - Sonne (instrumental) |
Nun liebe Kinder gebt fein acht Ich bin die Stimme auf dem Kissen Ich hab euch etwas mitgebracht Hab es aus meiner Brust gerissen Mit diesem Herz hab ich die Macht Die Augendlider zu erpressen Ich singe bis der Tag erwacht Ein heller Schein am Firmament Mein Herz brennt Sie kommen zu euch in der Nacht Damonen Geister schwarze Feen Sie kreichen aus dem Kellerschacht Und werden unter euer Bettzeug sehen Nun liebe Kinder gebt fein acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen Ich hab euch etwas mitgebracht Ein heller Schein am Firmament Mein Herz brennt Sie komme zu euch in der Nacht Und stehlen eure kleinen heissen Tranen Sie warten bis der Mond erwacht Und drucken sie in meine kalten Venen Nun liebe Kinder gebt fein acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen Ich singe bis der Tach erwacht Ein heller Schein am Firmament Mein Herz Brennt |
Теперь, дорогие дети, обратите внимание, Я - голос из подушки. Я принес вам кое-что. Я вырвал это из своей груди. С этим сердцем у меня есть власть Шантажировать веки. Я пою, пока день не пробудится. На небесах яркий свет, Моё сердце пылает. Они приходят к вам ночью - Демоны, призраки, чёрные феи. Они выползают из шахты подвала И будут выглядывать из-под ваших кроватей. Теперь, дорогие дети, обратите внимание, Я - голос из подушки. Я принес вам кое-что. На небесах яркий свет, Моё сердце пылает. Они приходят к вам ночью И крадут ваши маленькие горячие слёзы. Они ждут, пока луна не пробудится, И заливают их в мои холодные вены. Теперь, дорогие дети, обратите внимание, Я - голос из подушки. Я принес вам кое-что. На небесах яркий свет, Моё сердце пылает |
Kann man Herzen brechen Konnen Herzen sprechen Kann man Herzen qualen Kann man Herzen stehlen Sie wollen mein Herz am rechten fleck Doch seh ich dann nach unten Weg Da schlagt es links Konnen Herzen singen Kann ein Herz zerspringen Konnen Herzen rein sein Kann ein Herz aus Stein sein Sie wollen mein Herz am rechten fleck Doch seh ich dann nach unten Weg Da schlagt es links Links zwo drei vier links Kann man Herzen fragen Ein Kind darunter tragen Kann man es verschenken Mit dem Herzen denken Sie wollen mein Herz am rechten fleck Doch seh ich dan nach unten Weg Da schlagt in der linken Brust Der nieder hat es schlecht gewusst Links zwo drei vier links |
Можно ли сердца разбить? Могут сердца говорить? Можно сердца терзать? Можно сердца украсть? Они хотят, чтобы моё сердце было с правой стороны, Всё же я смотрю вниз Там оно бьётся слева. Могут ли сердца петь? Может сердце разрываться на части? Могут сердца быть чистыми? Сердце может быть из камня. Они хотят, чтобы моё сердце было с правой стороны, Всё же я смотрю вниз Там оно бьётся слева. Левой, 2, 3, 4, левой! Можно у сердца спросить? И ребёнка под ним носить? Можно его подарить? С сердцем думать. Они хотят, чтобы моё сердце было с правой стороны, Всё же я смотрю вниз Там оно бьётся слева. Завистник это плохо знал. Левой, 2, 3, 4, левой! |
Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, sieben, acht, neun, aus Alle warten auf das Licht Furchtet euch, fuurchtet euch nicht Die Sonne scheint mir aus den Augen Sie wird heut' Nacht nicht untergehn Und die Welt zahlt laut bis zehn Eins, Hier kommt die Sonne Zwei, Hier kommt die Sonne Drei, Sie ist der hellste Stern von allen Vier, Hier kommt die Sonne Die Sonne scheint mir aus den Handen kann verbrennen, kann euch blenden Wenn sie aus den Fausten bricht Legt sich Eis auf das Gesicht Sie wird heut' Nacht nicht untergehn Und die Welt zдhlt laut bis zehn Eins, Hier kommt die Sonne Zwei, Hier kommt die Sonne Drei, Sie ist der hellste Stern von allen Vier, Hier kommt die Sonne Funf, Hier kommt die Sonne Sechs, Hier kommt die Sonne Sieben, Sie ist der hellste Stern von allen Acht, Hier kommt die Sonne Die Sonne scheint mir aus den Handen kann verbrennen, kann dich blenden Wenn sie aus den Fausten bricht Legt sich Eis auf dein Gesicht Legt sich schmerzend auf die Brust Das Gleichgewicht wird zum Verlust Lasst dich hart zu Boden gehn Und die Welt zahlt laut bis zehn Eins, Hier kommt die Sonne Zwei, Hier kommt die Sonne Drei, Sie ist der hellste Stern von allen Vier, Und wird nie vom Himmel fallen Funf, Hier kommt die Sonne Sechs, Hier kommt die Sonne Sieben, Sie ist der hellste Stern von allen Acht, Neun, Hier kommt die Sonne |
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, все! Все ждут света. Боитесь ли вы или не боитесь. Солнце светит мне из глаз. Сегодня ночью ему не зайти, И мир громко считает до десяти. Один, Сюда приходит солнце. Два, Сюда приходит солнце. Три, Оно самая яркая звезда из всех. Четыре, Сюда приходит солнце. Солнце мне из рук светит. Может обжечь, может вас ослепить. Если прорывается из кулаков оно, Лед ложится на лицо. Сегодня ночью ему не зайти, И мир громко считает до десяти. Один, Сюда приходит солнце. Два, Сюда приходит солнце. Три, Оно самая яркая звезда из всех. Четыре, Сюда приходит солнце. Пять, Сюда приходит солнце. Шесть, Сюда приходит солнце. Семь, Оно самая яркая звезда из всех. Восемь, девять, Сюда приходит солнце. Солнце светит мне из рук. Может обжечь, может тебя ослепить. Если прорывается из кулаков оно, Лед ложится на лицо. Ложится болезненно на грудь, Равновесие теряется, Вынуждая тебе жестко на землю упасть. И мир громко считает до десяти. Один, Сюда приходит солнце. Два, Сюда приходит солнце. Три, Оно самая яркая звезда из всех. Четыре, И никогда не упадёт с неба. Пять, Сюда приходит солнце. Шесть, Сюда приходит солнце. Семь, Оно самая яркая звезда из всех. Восемь, девять, Сюда приходит солнце. |
Ich will Ich will dass ihr mir vertraut Ich will dass ihr mir glaubt Ich will eure Blicken spuren Jeden Herzschlag kontrollieren Ich will eure Stimme horen Ich will die Ruhe storen Ich will dass ihr mich gut seht Ich will dass ihr mich versteht Ich will eure Phantasie Ich will eure Energie Ich will eure Hande sehen In beifall untergehen Seht ihr mich Versteht ihr mich Fuhlt ihr mich Hort ihr mich Konnt ihr mich horen Wir horen dich Konnt ihr mich sehen Wir sehen dich Konnt ihr mich fuhlen Wir fuhlen dich Ich versteh euch nicht Ich will Wir wollen dass ihr uns vertraut Wir wollen dass ihr uns alles glaubt Wir wollen eure Hande sehen Wir wollen in beifall untergehen Konnt ihr mich horen Wir horen dich Konnt ihr mich sehen Wir sehen dich Konnt ihr mich fuhlen Wir fuhlen dich Ich versteh euch nicht Konnt ihr mich horen Wir horen dich Konnt ihr mich sehen Wir sehen dich Konnt ihr mich fuhlen Wir fuhlen dich Ich versteh euch nicht Ich will |
Я хочу. Я хочу, чтобы вы доверяли мне. Я хочу, чтобы вы верили мне. Я хочу чувствовать ваши глаза. Контролировать каждое биение сердца. Я хочу слышать ваши голоса. Я хочу нарушить спокойствие. Я хочу, чтобы вы хорошо видели меня. Я хочу, чтобы вы поняли меня. Я хочу вашу фантазию. Я хочу вашу энергию. Я хочу видеть ваши руки. Утонуть в аплодисментах. Вы видите меня? Вы понимаете меня? Вы чувствуете меня? Вы слышите меня? Вы можете слышать меня? Мы тебя слышим Вы можете видеть меня? Мы тебя видим Вы можете чувствовать меня? Мы тебя чувствуем Я не понимаю вас. Я хочу. Мы хотим, чтобы вы доверяли нам. Мы хотим, чтобы вы верили нам во всем. Мы хотим видеть ваши руки. Мы хотим утонуть в аплодисментах - да! Вы можете слышать меня? Мы тебя слышим Вы можете видеть меня? Мы тебя видим Вы можете чувствовать меня? Мы тебя чувствуем Я не понимаю вас. Вы можете слышать меня? Мы тебя слышим Вы можете видеть меня? Мы тебя видим Вы можете чувствовать меня? Мы тебя чувствуем Я не понимаю вас. Я хочу. |
Getadelt wird wer schmerzen kennt Vom Feuer das die Haut verbrennt Ich werf ein Licht In mein Gesicht Ein heisser Schrei Feuer frei! Bang Bang Geadelt ist wer schmerzen kennt Vom Feuer das den Geist verbrennt Ein Funkenstoss In ihren Schoss Ein heisser Schrei Feuer frei! Bang Bang Feuer frei! Gefahrlich ist wer schmerzen kennt Vom Feuer das den Geist verbrennt Bang Bang Gefahrlich das gebrannte Kind Mit feuer das vom Leiben trennt Ein heisser Schrei Bang Bang Feuer frei! Dein Gluck Ist nicht mein Gluck Ist mein Ungluck Bang Bang Feuer frei! |
Осужден будет каждый, кто знает боль От огня, сжигающего кожу Бросаю огонь в свое лицо Мой горячий крик Свободный огонь! Удар, удар! Благословен, кто знает боль от огня, сжигающего дух Удары искр в ее колени Мой горячий крик Свободный огонь! Удар, удар! Свободный огонь! Опасен тот, кто знает боль От огня, сжигающего дух Удар, удар! Опасен сожженный ребенок, Огнем разъединенный с жизнью Горячий крик Удар, удар! Свободный огонь! Твое счастье - Не мое счастье Это мое несчастье Удар, удар! Свободный огонь! |
Die Tranen greiser Kinderschar Ich zieh sie auf ein weisser Haar Werf in die Luft die nasse Kette Und wunsch mir dass ich eine Mutter hatte Keine Sonne die mir scheint Keine Brust hat Milch geweint In meiner Kehle steckt ein Schlauch Hab keinem Nabel auf dem bauch Mutter Ich durfte keine Nippel lecken Und keine Falte zum verstecken Niemand gab mir einem Namen Gezeugt in hast und ohne samen Die Mutter die mich nie geboren Hab ich heute Nacht geschworen Ich werd ihr eine Krankheit schenken Und sie danach im Fluss versenken Mutter In ihren Lungen wohnt ein Aal Auf meiner Stirn ein Muttermal Entferne es mit messers kuss Auch wenn ich daran sterben muss Mutter In ihren Lungen wohnt ein Aal Auf meiner Stirn ein Muttermal Entferne es mit messers kuss Auch wenn ich verbluten muss Mutter gib mir Kraft |
Слёзы дряхлой толпы детей Я тяну на белый волос. Бросаю в воздух мокрое ожерелье И желаю себе, чтобы у меня была бы мать. Солнце мне не светит, Грудь не плакала молоком. В моё горло вставлен шланг, У меня нет пупка на животе. Мать. Я не мог лизать сосок, И нет морщин, чтобы их скрывать. Никто не давал мне имени, Зачат в спешке и без семени. Матерью, которая меня никогда не рожала, Я сегодня ночью поклянусь, что подарю ей болезнь И затем опущу её в реку. Мать. В её легких живет угорь. На моём лбу родимое пятно. Оно удаляется поцелуем ножа, Даже если я должен умереть. Мать В её легких живет угорь. На моём лбу родимое пятно. Оно удаляется поцелуем ножа, Даже если я должен истекать кровью. Мать. О, дай мне силы. |
Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein wollte ganz alleine sein das kleine Herz stand still fur Stunden so hat man es fur tot befunden es wird verscharrt in nassem Sand mit einer Spieluhr in der Hand Der erste Schnee das Grab bedeckt hat ganz sanft das Kind geweckt in einer kalten Winternacht ist das kleine Herz erwacht Als der Frost ins Kind geflogen hat es die Spieluhr aufgezogen eine Melodie im Wind und aus der Erde singt das Kind Hoppe hoppe Reiter und kein Engel steigt herab mein Herz schlagt nicht mehr weiter nur der Regen weint am Grab Hoppe hoppe Reiter eine Melodie im Wind mein Herz schlagt nicht mehr weiter und aus der Erde singt das Kind Der kalte Mond in voller Pracht hort die Schreie in der Nacht und kein Engel steigt herab nur der Regen weint am Grab Zwischen harten Eichendielen wird es mit der Spieluhr spielen eine Melodie im Wind und aus der Erde singt das Kind Hoppe hoppe Reiter und kein Engel steigt herab mein Herz schlagt nicht mehr weiter nur der Regen weint am Grab Hoppe hoppe Reiter eine Melodie im Wind mein Herz schlagt nicht mehr weiter und aus der Erde singt das Kind Hoppe hoppe Reiter mein Herz schlagt nicht mehr weiter Am Totensonntag horten sie aus Gottes Acker diese Melodie da haben sie es ausgebettet das kleine Herz im Kind gerettet Hoppe hoppe Reiter eine Melodie im Wind mein Herz schlagt nicht mehr weiter und auf der Erde singt das Kind Hoppe hoppe Reiter und kein Engel steigt herab mein Herz schlagt nicht mehr weiter nur der Regen weint am Grab |
Маленький человек только притворяется умершим, Он хочет остаться совсем один. Маленькое сердце остановилось на время, Поэтому его подготовили к смерти. Он будет захоронен в сыром песке С музыкальной шкатулкой в руке. Первый снег покрыл могилу И осторожно разбудил ребёнка. Холодной зимней ночью Маленькое сердце проснулось. Мороз, в ребёнка проникший, Завел музыкальную шкатулку. Мелодия в ветре, И поёт ребёнок из земли. Вверх и вниз, всадник, И ангел не спускается, Моё сердце больше не бьётся, Только дождь плачет на могиле. Вверх и вниз, всадник, Мелодия в ветре, Моё сердце больше не бьётся, И из земли ребёнок поёт. Холодная луна в полном великолепии Слышит крики ночью, И ангел не спускается, Только дождь плачет на могиле. Между крепкими досками дуба Будет играть с музыкальной шкатулкой Мелодия в ветре, И из земли поёт ребёнок. Вверх и вниз, всадник, И ангел не спускается, Моё сердце больше не бьётся, Только дождь плачет на могиле. Вверх и вниз, всадник, Мелодия в ветре, Моё сердце больше не бьётся, И из земли ребёнок поёт. Вверх и вниз, всадник, Моё сердце больше не бьётся. В мёртвое воскресенье они услышали Из пашни бога эту мелодию. Они увидели его успокоенным Маленькое сердце в спасённом ребёнке. Вверх и вниз, всадник, Мелодия в ветре, Моё сердце больше не бьётся, И на земле ребёнок поёт. Вверх и вниз, всадник, И ангел не спускается, Моё сердце больше не бьётся, Только дождь плачет на могиле. |
Ich hab ihr einen Kuss gestohlen sie wollte sich ihn wiederholen ich hab sie nicht mehr losgelassen verschmolzen so zu einer Masse so ist es mir nur allzurecht ich bin ein schones Zweigeschlecht zwei Seelen unter meiner Brust zwei Geschlechter eine Lust Zwitter Ich gehe anders durch den Tag Ich bin der schonste Mensch von allen Ich sehe wunderbare Dinge Die sind mir vorher gar nicht aufgefallen Ich kann mich jeden Tag beglucken Ich kann mir selber Rosen schicken Da ist kein zweiter und kein dritter Eins und eins das ist gleich Zwitter Ich bin so verliebt Zwitter Ich bin in mich verliebt Eins fur mich eins fur dich Gibt es nicht fur mich Eins fur mich eins fur dich Eins und eins das bin ich Ich bin alleine doch nicht allein Ich kann mit mir zusammen sein Ich kusse fruh mein Spiegelbild Und schlafe abends mit mir ein Wenn die anderen Madchen suchten Konnt ich mich schon selbst befruchten So bin ich dann auch nicht verzagt Wenn einer zu mir: "Fick dich" sagt Zwitter Ich bin so verliebt Zwitter Ich bin in mich verliebt Eins fur mich eins fur dich Gibt es nicht fur mich Eins fur mich eins fur dich Eins und eins das bin ich |
Я украл у нее поцелуй Она захотела его повторить. Я не дал ей уйти, Мы сливались в одно целое. Теперь у меня все хорошо, Я - красивый двуполый. Две души в моей груди, Два пола - одно желание. Гермафродит Гермафродит Я меняюсь каждым днем. Я - самый красивый человек из всех. Я вижу замечательные вещи, Которые прежде я не замечал. Я могу делать себя счастливым каждый день. Я могу посылать себе розы. Нет второго и нет третьего, Один и один такой же. Гермафродит Гермафродит Я влюблен Гермафродит Гермафродит Я люблю сам себя. Один для меня - Один для тебя Не дает ничего - Мне Один для меня - Один для тебя Один и один ... Это - я Я один и одновременно нет, Я могу быть сам с собой. Рано утром я поцелую свое отражение, И я сплю сам с собой вечером. Когда другие девочек искали, Могу я сам себя оплодотварять. Я даже не падаю духом, Когда каждый говорит: "Трахни себя сам". Гермафродит Гермафродит Я влюблен Гермафродит Гермафродит Я люблю сам себя. Один для меня - Один для тебя Не дает ничего - Мне Один для меня - Один для тебя Один и один ... Это - я |
Ich bin der Reiter du bist das Ross ich steige auf wir reiten los du stohnst ich sag dir vor ein Elefant im Nadelohr Rein Raus Ich bin der Reiter du bist das Ross ich hab den Schlussel du hast das Schloss die Tur geht auf ich trete ein das Leben kann so prachtvoll sein Rein Raus Tiefer tiefer sag es sag es laut tiefer tiefer ich fuhl mich wohl in deiner Haut und tausend Elefanten brechen aus Der Ritt war kurz es tut mir leid ich steige ab hab keine Zeit muss jetzt zu den anderen Pferden wollen auch geritten werden Rein Raus |
Я - всадник, Ты - лошадь, Я залажу, Мы ездим верхом без Ты стонешь, Я сказал тебе - Слон в ушке иглы. Туда-сюда Я - всадник, Ты - лошадь, У меня ключик, У тебя замок, Дверь открывается, Я вхожу Жизнь может быть настолько великолепна. Туда-сюда Глубже, глубже! Скажи это! Скажи это громко! Глубже, глубже! Я чувствую себя, хорошо, в твоей коже, И тысяча слонов вырываются... Поездка верхом была коротка Это меня расстраивает, Я спускаюсь, Нету у меня времени. Должен теперь к другим лошадям... Которые тоже хотят, быть оседланными. Туда-сюда Туда, глубже Сюда, глубже |
Er legt die Nadel auf die Ader und bittet die Musik herein zwischen Hals und Unterarm die Melodie fahrt leise ins Gebein Er hat die Augen zugemacht in seinem Blut tobt eine Schlacht ein Heer marschiert durch seinen Darm die Eingeweide werden langsam warm Nicht ist fur dich nichts war fur dich nichts bleibt fur dich fur immer Er nimmt die Nadel von der Ader die Melodie fahrt aus der Haut Geigen brennen mit Gekreisch Harfen schneiden sich ins Fleisch er hat die Augen aufgemacht doch er ist nicht aufgewacht Nicht ist fur dich nichts war fur dich nichts bleibt fur dich fur immer |
Он кладет иглу на вену, Музыку просит войти. Между шеей и предплечьем Мелодия тихо проникает в тело. Он закрыл глаза, В его крови бушует битва, Армия марширует через его кишку, Внутренности медленно теплеют. Ничего для тебя нет, Ничего не было для тебя, Ничего не остаётся для тебя, Навсегда. Он убирает иглу от вены, Мелодия проникает из кожи, Скрипки горят с визгом, Арфы режутся в мясо. Он открыл глаза, Но он ещё не проснулся. Ничего для тебя нет, Ничего не было для тебя, Ничего не остаётся для тебя, Навсегда. |
Sie stehen eng umschlungen ein Fleischgemisch so reich an Tagen wo das Meer das Land beruhrt will sie ihm die Wahrheit sagen Doch ihre Worte frisst der Wind wo das Meer zu Ende ist halt sie zitternd seine Hand und hat ihn auf die Stirn gekusst Sie tragt den Abend in der Brust und weiss dass sie verleben muss sie legt den Kopf in seinen Schoss und bittet einen letzten Kuss und dann hat er sie gekusst wo das Meer zu Ende ist ihre Lippen schwach und blass und seine Augen werden nass Der letzte Kuss ist so lang her der letzte Kuss er erinnert sich nicht mehr |
Они стоят, крепко обнявшись, Смесь плоти, столь богатой во дни, Когда море касалось земли Она хочет рассказать ему правду. Но ветер съедает её слова, Где море кончается, Она, дрожа, держит его руку И целует его в лоб. Она носит вечер в своей груди, И знает, что должна прожить. Она кладет голову на его колени И просит последний поцелуй. И затем он поцеловал её, Где море кончается, Её губы слабые и бледные, И его глаза становятся влажными. Последний поцелуй длится так долго, Последний поцелуй, Он больше не вспоминает |
http://www.AltMusic.ru | TWAIN (Alex BigMe) |